Tradicionális burgonyás pásztorétel sorozat Debrecen
mellől származom, és amikor megkezdtem a felsőoktatási tanulmányaim
miatt az országjárásomat, akkor szembesültem a jelenséggel, hogy azok az
ételek, amiket én alapvetőnek tartok, az ország más tájain szinte
teljesen ismeretlenek. Sajnos egyre ritkábban találkoztam ezekkel a
fogásokkal, mert nem volt ott mindig anyukám, hogy megfőzze nekem ( :-)
), így egyre erősebb nosztalgiával gondoltam az ízükre. Egészen
mostanáig, amikor is eldöntöttem, hogy ideje a saját háztartásomban is
rendszeressé tenni a jelenlétüket. Azért osztom meg a recepteket a
közösséggel, mert egyrészt nagyon egyszerű az elkészítésük, másrészt
nagyon-nagyon finomak és laktatóak, harmadrészt szinte csak olyan
hozzávalók szükségeltetnek, amelyeket megkapunk a tanyáról.
Lepcsánka
http://mek.oszk.hu/02100/02115/html/1-1037.htmlA Magyar Néprajzi Lexikon burgonyalepény néven tartja nyilván ezt az ételt. "A burgonyalepény burgonya alapanyagú sült tészta. Az újabb nyersanyag felhasználásával – különféle változatokban – készült burgonyalepények a parasztkonyha hétköznapi tésztaételeinek választékát bővítik. Hasonló tésztából nagyobb lepényeket az ÉK-i magyarok sütnek (laska, lepcsánka). Két tájegységben, az ÉNy-Dunántúlon és az É-Tiszántúlon gyakoribb a nyersen reszelt burgonya, liszt, só, esetleg még aludttej és töpörtyű keverékéből tepsiben, vékony rétegben sütött lepény. Elnevezése nyugaton igen változatos (beré, cicege, tócsi és alakváltozataik, enge-menge, krumplimálé, krumpliprósza), keleten feltűnően egységes (lepcsánka). A bukovinai székelyek több vödörnyi nyersen reszelt krumpliból leppalacsintát készítettek."
Hozzávalók:
- 50 dkg krumpli
- 20 dkg liszt
- 1 db tojás
- két fej fokhagyma
- só
- bors
- ételízesítő
A krumplit lereszeljük a nagyobbik lyukú sajtreszelőn. Sóval, borssal, sok fokhagymával ízesítjük, adunk hozzá egy tojást. Keverünk hozzá annyi lisztet, hogy evőkanállal jól adagolható legyen a serpenyőbe. Forró olajba evőkanállal féltenyérnyi lepényeket szaggatunk, és mindkét oldalukat aranybarnára sütjük.
A recepteket anyukám diktálta le nekem. A különböző szakácskönyvekkel vagy blogokkal való egyezés nem a véletlen vagy a plágium műve, hanem a több évtizedes (évszázados) hagyományoké.
A recepteket anyukám diktálta le nekem. A különböző szakácskönyvekkel vagy blogokkal való egyezés nem a véletlen vagy a plágium műve, hanem a több évtizedes (évszázados) hagyományoké.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése